原因是翻译网友发现
【环球网报道】今天微博上有多位网友发现了一个令人非常气愤的真恶心情况,令#谷歌翻译#成为引发很多人反感的谷歌攻击谷歌标签。原因是翻译网友发现,在谷歌翻译的系统英文翻中文程序中,在英文对话框输入“艾滋病毒”等相关词汇,出现词汇对应的恶毒中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。对此有很多网友在网络上表示愤怒,中国怒斥“真恶心”。网友
环球网记者测试后进一步发现,怒斥在英翻中的真恶心英文对话框输入“新闻”“传播”等词汇,中文部分显示的谷歌攻击谷歌仍然是“新闻”“传播”。但在英文对话框输入“艾滋病毒”等类似词汇,翻译中文翻译就会显示恶毒攻击中国的系统词汇。如输入“艾滋病人”,出现词汇就会出现“武汉人”的恶毒中文翻译。此外,在俄语对话框输入“艾滋病人”,也同样出现了“武汉人”的中文翻译。
在英文对话框输入“艾滋病人”,对应的中文翻译就会出现“武汉人”
在英文对话框输入“艾滋病毒”,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇
在俄语对话框输入“艾滋病人”,出现“武汉人”的中文翻译
这一消息也在网上备受关注,多位网友发现这个情况后非常愤怒。
有网友认为谷歌“太过分了”“夹带私货”↓
有网友表示自己“刚测试过,确实是这样!”
还有网友表示已举报↓
有网友表示谷歌翻译“作大死”↓
安徽省团委26日也发微博“谷歌翻译不出来解释一下吗?”
不过北京时间22时15分许,环球网记者再次测试发现,在英文对话框输入“艾滋病人”以及“艾滋病毒”,显示的分别为“艾滋病人”和“艾滋病毒”。
值得一提的是,谷歌2010年退出中国内地市场。时任国务院新闻办公室网络局负责人同年3月23日指出,外国公司在中国经营必须遵守中国法律。谷歌公司违背进入中国市场时作出的书面承诺,停止对搜索服务进行过滤,并就黑客攻击影射和指责中国,这是完全错误的。我们坚决反对将商业问题政治化,对谷歌公司的无理指责和做法表示不满和愤慨。时任工业和信息化部部长李毅中同年3月12日在回应“谷歌退出中国事件”时说,中国的互联网是开放的,进入中国市场就必须遵守中国法律。
在发稿前,环球网编辑部和环球时报编辑部都收到谷歌中国公关团队的回复声明,内容如下:
我们已经了解到Google翻译出现的问题并正在解决。
Google官方微博@Google黑板报北京时间26日22时许也发微博称,“我们已经了解到Google翻译出现的问题并正在解决。”
对此,你怎么看?
相关阅读
- 《云边有个小卖部》定档六月 彭昱畅周也走出迷惘
- 广东省“粤质贷”质量融资增信推进交流活动举行
- 玻璃绝缘子的优点有哪些 怎样判断玻璃绝缘子质量,行业资讯
- 广西百色开出首例化妆品行业终身禁业罚单
- 一般疾病险多久生效啊报销
- 双重响应二硫化钼纳米载药体系的制备及其性能研究(二)
- adidas Adizero Aruku全新跑鞋重磅发布
- 黑龙江省牡丹江市约谈重点车企 筑牢汽车消费安全防线
- 小猪仄易远宿公布《2024仄易远宿止业女性没有雅察陈述》
- 中老年人补钙奶粉排名前十,哪款奶粉最适合中老年人补钙
- 中老年人补钙奶粉排名前十,哪款奶粉最适合中老年人补钙
- 玻璃模造技术的优点,经验交流
- 恒基中国携旗下标杆项目挨制大年夜型公益艺术嘉会
- 水质在线监测仪器的现场校准 与计量探讨
- adidas Adizero Aruku全新跑鞋重磅发布
- Nike Book 1 限量PE配色即将正式登场
- 甲醇中西维因(甲萘威)溶液标准物质:确保实验数据准确
- 土壤有机物质分析(一)
- adidas Adizero Aruku全新跑鞋重磅发布
- 马丽《白鹿原》出演朱白氏 刚柔并济展演技【娱乐新闻】风尚中国网